文明人の水平移動

タイ料理が大量に。

Violet coconuts flavoured wafers

タイ土産の定番といえばウエハースだ。タイのスーパーには必ずといっていいほどウエハースコーナーが並んでいる。

 

私も例に漏れずにお土産として購入し、家族や友達にばら蒔いた。当たり前ではあるが、サイズやメーカーで価格は異なるが、40~100Bで買うことができる。

 

実際のところ味見とかせずに渡したのだが、意外と評判がよかった。そんなに美味しいのか?と思い自分でも食べることにした。

「毒味させたのか?」と思う人もいるかもしれないが、そのような意図はない。文字起こししたらそのように取れるだけだ。

 

製造メーカーはパッケージ情報からは分からなかった。もっと写真を撮っておけばよかったと後悔する涙

 

取り敢えず開梱。 

中には銀色の個包装が3つ入っており、各袋には6つのウエハースが入っている。計18個あるので、小腹が空いたときに食べるお菓子としては丁度良い。

ココナッツクリームは滑らかな口触りで、ウエハースのサクサク食感を邪魔することがない。もしキャラメルのように粘度が高いものが挟まれていたら、美味しさは格段に下がるだろう。食感も食べ物の中で重要な要素であると分かる。

味はまんまココナッツだが、東南アジアの熱帯を吹き飛ばす爽やかさを有する。

うん。タイのウエハースは美味しいですね。

 

でもウエハースの語源は何なんだろうか?少し調べてみた。

半導体絡みでウエハと呼ばれることばを耳にする。皆も一度は聞いたことがあるのではないだろうか。

見た目もウエハースに酷似しており、格子状となっている。実際にお菓子のウエハースから命名されているそうだ。

 

ウエハースは英語のwaferの複数形であり、ドイツ北部やオランダ語で蜂の巣を意味するwafelが語源となる。その為、ドイツの人は日本のウエハースをワッフルと呼ぶという。

そういや、スーパーで売られているワッフルも格子模様が付いていたな。

そして何故か「わっふるわっふる」というネットスラングを思い出す。10年前のネタである。

 

気付いたら食べ終わり、机にはカスが残っていた。

やはりウエハースは食べるときに、カスが飛び散るのがやっかいだ。少々かさばるが、安定の美味しさなので、外れないお土産として紹介したい。

 

ジューガンマイクラップ